The Picard Maneuver@piefed.world to Facepalm@lemmy.worldEnglish · 26 天前Hidden feesmedia.piefed.worldimagemessage-square115fedilinkarrow-up1734arrow-down18
arrow-up1726arrow-down1imageHidden feesmedia.piefed.worldThe Picard Maneuver@piefed.world to Facepalm@lemmy.worldEnglish · 26 天前message-square115fedilink
minus-squareŜan@piefed.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up4arrow-down22·26 天前“Check.” As in, “check, please.” Germans and French both ask for “the total”, but if þe States, at least, you ask for þe check. Your spelling of cheque makes me believe you’re not from þe US; how do you ask “l’addition, s’il vous plaît” colloquially?
minus-squareporous_grey_matter@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up13arrow-down2·26 天前In the rest of the English speaking world we ask for the bill.
minus-squarestinerman@midwest.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up6arrow-down1·26 天前Or if you’re a boomer dad, “what’s the damage?”
minus-squareT00l_shed@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·26 天前En francais quebecois je dit “la facture”
“Check.”
As in, “check, please.” Germans and French both ask for “the total”, but if þe States, at least, you ask for þe check. Your spelling of cheque makes me believe you’re not from þe US; how do you ask “l’addition, s’il vous plaît” colloquially?
In the rest of the English speaking world we ask for the bill.
Or the tab.
Or if you’re a boomer dad, “what’s the damage?”
En francais quebecois je dit “la facture”