zlatiah@lemmy.world to Showerthoughts@lemmy.world · 1 个月前"United States" in French (États-Unis) would have made a very confusing acronymmessage-squaremessage-square63fedilinkarrow-up1156arrow-down111
arrow-up1145arrow-down1message-square"United States" in French (États-Unis) would have made a very confusing acronymzlatiah@lemmy.world to Showerthoughts@lemmy.world · 1 个月前message-square63fedilink
minus-squareCaptain Aggravated@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up2·1 个月前A bit like how we used to call the CCCP the USSR?
minus-squareGoodlucksil@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkarrow-up1·1 个月前The official name for the country was “Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas”, hence URSS
minus-squareCaptain Aggravated@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up1arrow-down1·1 个月前You sure the official name wasn’t spelled in Cyrillic instead of Latin With Dumb Shit Over It?
A bit like how we used to call the CCCP the USSR?
The official name for the country was “Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas”, hence URSS
You sure the official name wasn’t spelled in Cyrillic instead of Latin With Dumb Shit Over It?