Depends on what your language’s script is then with assigned Unicode characters, how wide-spread it is, when fonts will support the glyphs, and what you mean by “changes to be available on my local OS”. What OS? What does available mean here? Do you expect the OS UI to be in your language? Doubtful. Some desktop environment maybe somewhen. Programs using ICU are more likely to support specific script related features (e.g. word/line breaking, transliteration) when ICU will support Unicode 16 in its next version. Locale specifics may have to wait for or could be contributed to CLDR that is also used by ICU. Availability of any UI in the language mostly depends on whether translators contribute to the relevant projects.
Gitea has tea and Forgejo/Codeberg has berg, see also https://docs.codeberg.org/git/clone-commit-via-cli/#gitea-%2F-forgejo-cli-tea